Le nom de Mattiyahu
Le nom retenu dans l'Édition La Voie pour désigner cet auteur est Mattiyahu, translittération de l'ibri מַתִּתְיָהוּ (Mattityahou).
| Élément | Forme ibri | Sens |
|---|---|---|
| Mattat / Mattith | מַתַּת | Don, présent accordé |
| Yahu | יָהוּ | Forme abrégée du Shem Qadosh |
| Nom complet | מַתִּתְיָהוּ | Don de Yahawah |
Ce nom porte en lui-même un témoignage : celui qui le porte est présenté comme un don accordé par Yahawah. Dans l'Édition La Voie, la forme Mattiyahu est retenue conformément aux Principes de Restauration des Noms, afin de préserver l'élément théophore Yahu et de rappeler au lecteur l'ancrage ibri profond de cet auteur.
Son identité
Les données directement établies par les Ketubim Qadoshim permettent d'identifier Mattiyahu avec une prudence raisonnable. Le texte de son récit Matt. 9:9 et les passages parallèles Marq. 2:14 Luq. 5:27 fournissent les informations suivantes :
- ·Mattiyahu est qualifié de telônès — collecteur de taxes — dans Matt. 9:9, terme qui désigne celui qui perçoit les impôts pour le compte de l'autorité romaine.
- ·Il est présenté comme assis à son poste de péage (Matt. 9:9) lorsque Yahushuʿaḥ l'appelle.
- ·Son nom apparaît dans les quatre listes des Douze : Matt. 10:3 Marq. 3:18 Luq. 6:15 Maʿa. 1:13.
- ·Dans Matt. 10:3, il est désigné explicitement comme 'le telônès'.
Son activité avant l'appel
Les Ketubim Qadoshim décrivent Mattiyahu comme un telônès — terme grec désignant le collecteur d'impôts ou de taxes. Cette activité était exercée pour le compte des autorités romaines ou des administrations locales.
Un telônès n'était pas nécessairement un percepteur principal. Il pouvait être un sous-traitant ou un représentant local d'un système fiscal. Cette distinction est importante pour comprendre le contexte social de l'époque et la portée de l'appel qui lui sera adressé.
Son appel
Le récit de l'appel de Mattiyahu est rapporté en Matt. 9:9. Les passages parallèles en Marq. 2:14 et Luq. 5:27-28 emploient le nom Levi, ce qui a suscité différentes hypothèses parmi les historiens.
| Passage | Nom employé | Détails |
|---|---|---|
| Matt. 9:9 | Mattiyahu | Assis au poste de péage |
| Marq. 2:14 | Levi fils de Halphéos | Même scène, nom différent |
| Luq. 5:27-28 | Levi | Même contexte, suit immédiatement |
- ·Mattiyahu et Levi désignent le même individu portant deux noms, pratique courante au premier siècle.
- ·Le nom Mattiyahu pourrait avoir été adopté après l'appel, Levi étant le nom d'origine.
- ·La distinction demeure discutée parmi les historiens ; aucune conclusion définitive n'est imposée par le texte.
Sa place parmi les Douze
Mattiyahu est mentionné dans les quatre listes des Douze transmises dans les Ketubim Qadoshim : Matt. 10:2-4 Marq. 3:16-19 Luq. 6:14-16 Maʿa. 1:13. Dans la liste de son propre récit Matt. 10:3, il se désigne explicitement comme 'le telônès', signe d'une humilité notable.
Aucun rôle particulier ne lui est attribué au sein du groupe des Douze au-delà de sa présence dans ces listes. Le texte ne mentionne pas d'épisode où il serait mis en avant comme Képha, Yaʿaqob ou Yaḥuānān.
Les témoignages historiques anciens
Plusieurs auteurs anciens font mention de Mattiyahu. Leurs témoignages doivent être évalués avec prudence, car ils combinent parfois données historiques et traditions tardives.
- ·Papias d'Hiérapolis (env. 60-130). Cité par Eusèbe de Césarée, il affirme que Mattiyahu aurait composé des oracles (logia) en langue ibri. Ce témoignage est souvent discuté : s'agit-il du récit canonique ou d'un autre document ?
- ·Irénée de Lyon (env. 130-202). Attribue le récit à Mattiyahu parmi les Douze et précise qu'il l'aurait rédigé pendant que Képha et Šāʾūl prêchaient à Rome.
- ·Origène d'Alexandrie (env. 185-254). Confirme l'attribution traditionnelle du premier récit à Mattiyahu.
- ·Ces témoignages sont anciens mais ne constituent pas des preuves directes. Ils attestent cependant une tradition ancienne et constante.
Les questions encore débattues
| Question | Données disponibles | Niveau de certitude |
|---|---|---|
| Mattiyahu est-il l'auteur du récit qui porte son nom ? | Tradition ancienne constante ; le texte lui-même ne le nomme pas comme auteur | Tradition solide, non prouvée directement |
| Levi et Mattiyahu sont-ils la même personne ? | Indice textuel probable mais non explicite | Hypothèse raisonnablement probable |
| Le récit a-t-il d'abord existé en ibri ? | Témoignage de Papias souvent cité ; texte transmis en grec | Discuté ; aucun manuscrit ibri connu |
| Quelle est l'date de rédaction ? | Estimations variant entre 50 et 90 de notre ère | Discuté ; données insuffisantes pour trancher |
Les Ketubim Qadoshim permettent d'établir avec prudence que Mattiyahu était un telônès de Kapernahoum, appelé par Yahushuʿaḥ à le suivre et intégré dans le groupe des Douze. La tradition ancienne lui attribue de manière constante la rédaction du premier récit de l'Alliance Renouvelée.
Ce qui est établi : son nom, son activité, son appartenance aux Douze. Ce qui est probable : que Mattiyahu et Levi désignent le même individu. Ce qui demeure incertain : la date exacte de rédaction, la langue originelle et les modalités précises de la composition.